If you work in the legal field, you probably need more than just a translation or an interpretation. Depending on the country’s regulations, the linguist may need to be accredited. Roberto is aware of the importance in having customized solutions. Simple words can change their meaning from one country to another, even if they are in the same language. In addition, literal translations can lead to false meanings and create non-compliance. Some areas of legal expertise that Roberto has worked on are: criminal, administrative, compliance, trade, tax, human rights and migration.
Roberto León. Conference Interpreter - Translator - Bussines Consultant
WhatsApp available 24 hours +34 722 699 454
Calle de Piamonte 23, 28004
Madrid, España
Ph.: +34 722 699 454
10314 SW 128TH CT
Miami, FL 33186
United States
Ph.: +1 305 894 6560
E-MAIL: roberto@leonroberto.com
Impact Hub Caracas, Torre Parque Ávila
Av. Francisco de Miranda
C.P. 1060, Caracas, Venezuela
Ph.: +58 412 9052171
Copyright © 2022 - Lingualink Solutions - Developed by digitalesweb.com