En la ISR (Interpretación Remota Simultánea), el orador habla mientras su imagen y voz son transmitidas al intérprete por plataformas usadas para videoconferencias. Mientras tanto, el intérprete observa y escucha al orador, traduciendo a distancia el discurso en la lengua destino. Los asistentes se conectan mediante plataformas de videoconferencia, para ver al ponente mientras escuchan el discurso en el idioma que seleccionen. Participantes de un evento pueden conectarse desde distintas locaciones durante un mismo encuentro. Algunas plataformas usadas por Roberto León para ISR son: Zoom, WebEx, Teams, Meet, GoToMeeting. Además, Roberto está acreditado con las principales plataformas en interpretación remota usadas por grandes organizaciones como la Unión Europea y las Naciones Unidas. Imagina que tu equipo regional pueda expresarse con confianza en su lengua materna, tanto con sus clientes, proveedores y socios. Gracias a la ISR puedes lograrlo mientras aumentas la confianza y productividad de tu equipo.
INTERPRETACIÓN REMOTA
Written by lingualinkinternational• 2:43 pm
Cuando la distancia es una solución
SERVICIOS
Roberto León. Intérprete de conferencia - Traductor - Consultor de negocios
WhatsApp disponible las 24 horas +34 722 699 454
Calle de Piamonte 23, 28004
Madrid, España
Teléfono: +34 722 699 454
11819 SW 102nd St. Miami, FL 33186-2737. United States Teléfono: +1 305 894 6560
Correo: roberto@leonroberto.com Impact Hub Caracas, Torre Parque Ávila Av. Francisco de Miranda C.P. 1060, Caracas, Venezuela Teléfono: +58 412 9052171
Copyright © 2022 - Lingualink Solutions - Developed by digitalesweb.com